Ca fera 3 crevettes!

J’ai commence un nouveau livre et les premieres pages ont ete un calvaire jusqu’a la revelation absolue. On me parle d’expressions! Aaaah… Bon, ca veut pas dire que je comprends mais au moins je vais pas chercher a traduire mot a mot.

Donc, pour votre culture personnelle, voila une expression interessante. Ikke have en rød reje. Ou litteralement « ne pas avoir une crevette rouge ». Mais qu’est ce que donc? Replacons nous dans le contexte…

Dans mon livre, un gamin du nom de Eigil ecoute les conversations de ses parents sans trop comprendre tout ce qui se passe. Un beau jour, si je me souviens bien, la maman propose que toute la famille aille faire une sortie au cirque. Mais le papa repond « que crois tu? Je n’ai pas une crevette rouge! ». Pourquoi que tu me parles de crevette?? Bien evidemment, le gamin, tout comme moi, prenons les choses au pied de la lettre. Papa ne veut pas aller au cirque parce qu’il n’a pas de crevette. Eigil en conclut donc dans le monde des adultes, tout se paye en crevette. Legitime!

Ne comprenant toujours pas cette histoire de crevette, me voila a plonger la tete dans le dictionnaire. Et au mot reje (crevette), je trouve cette expression ikke have en rød reje, avec une fleche m’indiquant qu’en fait, en francais, ca correspond a l’expression ne pas avoir un radis / sous / rond (choisissez la plus usuelle dans votre region).

Ok, tout de suite, ca a plus de sens!

Advertisements

Un commentaire sur “Ca fera 3 crevettes!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s